Tłumacz języka białoruskiego w Wyrzysku
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Wyrzysku oznajmi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Wyrzysku, wypada powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Swoistość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, pieczęcie, linki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty narodzenia, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Wyrzysku, wypada powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Swoistość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, pieczęcie, linki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty narodzenia, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wyrzysku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY